Russian Fairytale: The Great Trunip (Repka)

Russian: Репка, Repka

Listen, please, listen how sometimes it can be…

Once the Grandpa has planted a Turnip. The Turnip has grown to be enormously huge. The Grandpa went to pick the Turnip. He pulls and pulls it out, but could not pull it out…

Then, the Grandpa called the Grandma, his wife, to help him to pull out the Turnip.

The Grandma holds on to the Grandpa, the Grandpa holds on to the Turnip, they pull and pull, but could not pull it out…

Then the Grandma called their Granddaughter for help.

The Great Turnip Fairytale Illustrated on a Nesting Doll
A nesting doll featuring a painting from The Great Turnip.

The Granddaughter holds on to the Grandma, the Grandma holds on to the Grandpa, the Grandpa holds on to the Turnip, they pull and pull, but could not pull it out…

Then the Granddaughter called Zhoochka, their dog.

Zhoochka holds on to the Granddaughter, the Granddaughter holds on to the Grandma, the Grandma holds on to the Grandpa, the Grandpa holds on to the Turnip, they pull and pull, but could not pull it out…

Then Zhoochka, the dog, called their Cat to help them out to pull the Turnip.

The Cat holds on to Zhoochka, Zhoochka holds on to the Granddaughter, the Granddaughter holds on to the Grandma, the Grandma holds on to the Grandpa, the Grandpa holds on to the Turnip, they pull and pull it out, but could pull out the Turnip…

Then the Cat called his friend, the Mouse.

The Mouse holds on to the Cat, the Cat holds on to Zhoochka, Zhoochka holds on to the Granddaughter, the Granddaughter holds on to the Grandma, the Grandma holds on to the Grandpa, the Grandpa holds on to the Turnip, they pull and pull, but still could not pull out the Turnip…

Then the Mouse called a little Butterfly.

The Butterfly holds on to the Mouse, the Mouse holds on to the Cat, the Cat holds on to Zhoochka, Zhoochka holds on to the Granddaughter, the Granddaughter holds on to the Grandma, the Grandma holds on to the Grandpa, the Grandpa holds on to the Turnip, they pull and pull, and at last they pulled the Turnip out!

The moral of this fairytale is: sometimes a little help can be of a great support!

— In Russian, the name "Zhuckha" is used in place of "dog." Also, the translation loses all the lyricism of this little tale. In Russian, the similar words repeated patterns combined to make a rhythm that is almost a tongue twister! Transliterated, the last line of the tale sounds like this:

Myshka za koshku, koshka za Zhuchku, Zhuchka za vnuchku, vnuchka za babku, babka za dedku, dedka za repku, tyanut-potyanut–vytyanuli repku!

Reference

Repka

Collected and edited by

Back to blog